我有一个自我托pipe的OWIN托pipe的Web API项目,为我提供了一些基本的REST方法。 我想要多语言的错误消息,所以我使用资源文件和一个BaseController将Thread.CurrentCulture和Thread.CurrentUICulture设置为请求的Accept-Language标头。 public override Task<HttpResponseMessage> ExecuteAsync(HttpControllerContext controllerContext, CancellationToken cancellationToken) { if (controllerContext.Request.Headers.AcceptLanguage != null && controllerContext.Request.Headers.AcceptLanguage.Count > 0) { string language = controllerContext.Request.Headers.AcceptLanguage.First().Value; var culture = CultureInfo.CreateSpecificCulture(language); Thread.CurrentThread.CurrentCulture = culture; Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = culture; } base.ExecuteAsync(controllerContext, cancellationToken); } 这一切都很好,但问题出现,如果我使我的控制器方法asynchronous 。 当我在方法中使用await时,它可能会在另一个线程中继续,所以CurrentCulture和CurrentUICulture将会丢失。 这是我用来find这个问题的一个小例子。 public async Task<HttpResponseMessage> PostData(MyData data) { Thread currentThread = Thread.CurrentThread; await SomeThing(); if […]
我有一个关于JavaScript的parseFloat函数在世界各地默认行为的问题。 在美国,如果你在string“123.34”上调用parseFloat,你会得到一个浮点数123.34。 如果我在瑞典或巴西开发代码,并且使用逗号而不是句号作为小数点分隔符,那么parseFloat函数的期望值是“123,34”还是“123.34”。 请注意,我不是在美国如何parsing不同文化的数字格式。 我问的是,瑞典或巴西的parseFloat行为与美国境内的行为方式是一样的,还是期望它的本地格式的数字? 或者,为了更好地考虑这个问题,巴西/瑞典的开发人员在从文本框中提取文本之后,是否必须将string转换为英文格式才能使用parseFloat? 请让我知道这是否没有道理。
我最近在美国的一家小型networking开发商店有职位,几乎所有在日常使用的软件都被破解了。 我自己的IDE是付费的,在那里我个人使用了开源软件,但是我仍然需要使用MS Office和各种Adobe产品。 出于无数的原因,我find了一份新工作,但我很好奇。 这个社区对转向使用被盗软件的公司有什么感受? 我应该立即报告,还是继续? 个人决定使用被盗的软件是一回事,但要求你的员工效仿什么呢?
有谁知道如何从Firefox和谷歌浏览器使用JavaScript获取浏览器文化? 注意:这是一个asp.net 3.5 web应用程序。 要求基于浏览器文化来尝试设置应用程序的显示文化。 我发现其他浏览器的信息很less,但似乎不起作用。 我能够在IE中使用下面的代码片段: var browserCulture = this.clientInformation.browserLanguage; 任何信息将是伟大的!
情况: 我有一个名为RT.Servers ,包含一些资源(types为byte[] ,但我不认为这很重要) 相同的类库包含返回其中一个资源的方法 我有一个简单的程序(引用该库),只调用单一的方法 我得到一个MissingManifestResourceException以下消息: 找不到适合特定文化或中性文化的资源。 确保在编译时“Servers.Resources.resources”已正确embedded或链接到程序集“RT.Servers”中,或者所有需要的附属程序集均可加载并完全签名。 我从来没有玩过文化,也没有大会签名,所以我不知道这里发生了什么。 另外,这在另一个使用相同库的项目中工作。 有任何想法吗?
在Web.config文件中使用全球化文化=“da-DK”时,jQueryvalidation不起作用。 在丹麦,当我们为产品写价格时,我们用符号19,95而不是美国的方式19.95,这给我一个问题,我解决不了。 我已经开始VS2010,新的MVC 3项目,添加一个homeController,一个产品类和一个简单的标准编辑视图,错误已经存在。 产品类别: public class Product { public string name { get; set; } public string itemNo { get; set; } public decimal price { get; set; } } HomeController的: public class homeController : Controller { public ActionResult Index() { var product1 = new Product { name = "Testproduct", itemNo = "PRD-151541", price […]
在ASP.net MVC应用程序中设置文化/ UI文化的最佳地点是什么? 目前我有一个CultureController类看起来像这样: public class CultureController : Controller { public ActionResult SetSpanishCulture() { HttpContext.Session["culture"] = "es-ES"; return RedirectToAction("Index", "Home"); } public ActionResult SetFrenchCulture() { HttpContext.Session["culture"] = "fr-FR"; return RedirectToAction("Index", "Home"); } } 并在主页上为每种语言提供一个超链接,链接如下: <li><%= Html.ActionLink("French", "SetFrenchCulture", "Culture")%></li> <li><%= Html.ActionLink("Spanish", "SetSpanishCulture", "Culture")%></li> 这工作正常,但我认为有一个更合适的方法来做到这一点。 我正在阅读文化使用以下的ActionFilter http://www.iansuttle.com/blog/post/ASPNET-MVC-Action-Filter-for-Localized-Sites.aspx 。 我是一个MVC noob的一点,所以我没有把握在正确的位置。 我不想在web.config级别执行它,它必须基于用户的select。 我也不想检查他们的http头文件从他们的浏览器设置。 编辑: 只是要清楚 – 我不是要决定是否使用会议。 我对这一点感到满意。 […]