所以我有一个Python脚本,我只是为了方便起见而使用python 3.2和2.7。 有没有一种方法可以让Unicode字符在这两个工作? 例如 #coding: utf-8 whatever = 'שלום' 上面的代码需要在python 2.x(u“)和python 3.x中使用一个unicodestring,这个”u“会导致语法错误。 无论如何,我find了答案,我需要的只是: from __future__ import unicode_literals 我仍然发布这个问题,因为https://meta.stackexchange.com/questions/49922/should-i-continue-adding-a-question-if-i-have-found-the-answer-myself 对于好奇,这是我正在工作: http : //code.google.com/p/pytitle/
unicode字符代码究竟是什么? 和asciiangular色有什么不同?
我正在尝试使用XDocument方法读取xml文档。 但是我得到一个错误,当XML有 <?xml version="1.0" encoding="utf-16"?> 当我手动删除编码。它完美的作品。 我收到错误“ 没有Unicode字节顺序标记,不能切换到Unicode”。 我试图寻找,我在这里登陆 – > 为什么包含XML头时C#XmlDocument.LoadXml(string)失败? 但解决不了我的问题。 我的代码: XDocument xdoc = XDocument.Load(path); 有什么build议么 ?? 谢谢。
假设我有: <a href="http://www.yahoo.com/" target="_yahoo" title="Yahoo!™" onclick="return gateway(this);">Yahoo!</a> <script type="text/javascript"> function gateway(lnk) { window.open(SERVLET + '?external_link=' + encodeURIComponent(lnk.href) + '&external_target=' + encodeURIComponent(lnk.target) + '&external_title=' + encodeURIComponent(lnk.title)); return false; } </script> 我已经确认external_title被编码为Yahoo!%E2%84%A2并传递给SERVLET 。 如果在SERVLET我做: Writer writer = response.getWriter(); writer.write(request.getParameter("external_title")); 我在浏览器中看到雅虎! 如果手动将浏览器字符编码切换为UTF-8,则会更改为Yahoo! TM (这是我想要的)。 所以我想我发送到浏览器的编码是错误的(这是Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 )。 我将SERVLET改为: response.setContentType("text/html; charset=utf-8"); Writer writer = response.getWriter(); writer.write(request.getParameter("external_title")); 现在浏览器的字符编码是UTF-8,但输出的是Yahoo!,我无法让浏览器显示正确的字符。 我的问题是:有Content-type和/或new […]
我有一个Django的forms,我正在validation在正常的Django视图。 我想弄清楚如何提取纯粹的错误(没有HTML格式)。 以下是我目前使用的代码。 return json_response({ 'success' : False, 'errors' : form.errors }) 有了这个,我从Django得到臭名昭着的代理对象错误。 强制将每个错误转换为Unicode也不会__unicode__ ,因为每个错误的__unicode__方法都将被有效地称为HTML化。 有任何想法吗? 编辑: 对于那些感兴趣的,这是json_response的定义: def json_response(x): import json return HttpResponse(json.dumps(x, sort_keys=True, indent=2), content_type='application/json; charset=UTF-8')
我们都知道“神奇” # encoding: utf-8 线。 但我已经看到了其他几种备选符号,其中一些非常狂野。 你知道或使用这些吗? 有什么可以接受的更一般的规则吗? 编辑:好的,显然有三种方法: # encoding: UTF-8 # coding: UTF-8 # -*- coding: UTF-8 -*- (更多在http://blog.grayproductions.net/articles/ruby_19s_three_default_encodings )
任何人都可以告诉我什么是Unicode可打印字符的范围? [例如Ascii可打印的字符范围是\ u0020 – \ u007f]
Python的urllib.quote和urllib.unquote在Python 2.6.5中不能正确处理Unicode。 这是发生了什么事情: In [5]: print urllib.unquote(urllib.quote(u'Cataño')) ————————————————————————— KeyError Traceback (most recent call last) /home/kkinder/<ipython console> in <module>() /usr/lib/python2.6/urllib.pyc in quote(s, safe) 1222 safe_map[c] = (c in safe) and c or ('%%%02X' % i) 1223 _safemaps[cachekey] = safe_map -> 1224 res = map(safe_map.__getitem__, s) 1225 return ''.join(res) 1226 KeyError: u'\xc3' 将值编码为UTF8也不起作用: In [6]: print urllib.unquote(urllib.quote(u'Cataño'.encode('utf8'))) […]
我想在我的资源文件中使用这个 Unicode字符。 但无论我做什么,我都以dalvikvm崩溃(Android 2.3和4.2.2testing)结束: W/dalvikvm( 8797): JNI WARNING: input is not valid Modified UTF-8: illegal start byte 0xf0 W/dalvikvm( 8797): string: '📡' W/dalvikvm( 8797): in Landroid/content/res/StringBlock;.nativeGetString:(II)Ljava/lang/String; (NewStringUTF) E/dalvikvm( 8797): VM aborting F/libc ( 8797): Fatal signal 11 (SIGSEGV) at 0xdeadd00d (code=1), thread 8797 (cz.ipex…) 我在我的资源文件中试过这些版本: <string name="geolocation_icon" translatable="false">📡</string> <!– HTML –> <string name="geolocation_icon" translatable="false">\uD83D\uDCE1</string> <!– […]
我试过这样的function,但不幸的是它不工作: const wchar_t *GetWC(const char *c) { const size_t cSize = strlen(c)+1; wchar_t wc[cSize]; mbstowcs (wc, c, cSize); return wc; } 我的主要目标是能够在Unicode应用程序中集成普通string。 任何build议,你们可以提供非常感谢。